Những bài văn khoảng 200-400 chữ đơn giản theo chủ đề giúp bạn học tiếng Trung và làm bài tập viết (1)

请以《我和我的同屋》为题写一篇200字左右的文章。

我有两个同屋,一个是我的好姐妹,一个我本来不认识,是我在脸书上找到的。我和安安都来自北红,而小春是广宁人。

我们三个人都有不同的性格。我是一个内向的人,日常很少说,安安又十分热情,说话不停,而小春又很容易害羞。开始的时候,谁都觉得有几分难和合。例如,安安常常把衣服放在床上,我总觉得这样有点乱,尽管我们俩是好朋友这么多年了,可是我还是好难接受。小春又有公主的病,什么也不会做,什么也问问不停,有时候她这样真的有点烦。但是这情况也很快结束,我们慢慢习惯,越来越和合。我发现我们也有相同的地方。三个人都喜欢追星,就是对男团圈有感兴趣。晚上我们常常一起看《偶像练习生》,然后一起讨论,我可以感受谁都很放松和开心。我们还一起上课,一起做饭,一起收拾屋等等。

   现在想起来才了解,三个人三个不同的性格,如果我们都用心,差异不是很大的问题,宽容和理解才是最重要的。

Dịch:

Tôi có hai người bạn cùng phòng, một người là chị em tốt của tôi, một người ban đầu tôi không biết, tôi tìm thấy cô ấy trên Facebook. Tôi và An An tới từ Bắc Giang, còn Tiểu Xuân là người Quảng Ninh.

Ba người chúng tôi đều có tính cách khác nhau. Tôi là người hướng nội, rất ít nói, An An lại là người rất nhiệt tình, luôn miệng không ngừng, còn Tiểu Xuân lại hay xấu hổ. Mới đầu ai cũng thấy hơi khó hòa hợp. Ví dụ như An An thường để quần áo trên giường, tôi thấy như thế rất bừa, mặc dù chúng tôi là bạn thân nhiều năm vậy rồi, nhưng tôi vẫn thấy khó chấp nhận được. Tiểu Xuân lại mắc bệnh công chúa, không biết làm gì hết, gì cũng hỏi, có lúc cô ấy hơi phiền. Nhưng tình cảnh này chấm dứt rất mau, chúng tôi quen dần, càng ngày càng hợp. Tôi phát hiện chúng tôi cũng có điểm chung. Cả ba đều thích theo đuổi thần tượng, rất có hứng thúc với nhóm nhạc nam. Buổi tối chúng tôi hay xem chương trình “Thực tập sinh thần tượng” cùng nhau, sau đó cùng nhau thảo luận, tôi có thể cảm nhận được mọi người đều rất thoải mái và vui vẻ. Chúng tôi cùng nhau lên lớp, cùng nhau nấu cơm, cùng nhau dọn phòng v.v..

根据你买东西的一次经历写一遍200-300左右的文章。

对我来说,买东西也是个艺术,这道理根据我买东西的一次经历。

   那是有点冷的一天,我就知道冬天来了,所以我打算去商场买些衣服。我给我的好朋友打电话,问她有没有想跟我一起去购物,她一下子就同意了。我们上了街,我们一直走,看过很多地方,但是半天也没看到哪件漂亮的衣服。当时我们开始沮丧了就看见一间服装摊儿,那里有很多个性的衣服。我和我朋友进去里边就看上了老板,她欢天喜地地说:“美女,你们俩自然选吧,喜欢什么就告诉我,我会给你们好好儿的价钱。”

    我们开始选,到底也看上了一件毛衣。我问老板可不可以试穿,她说当然可以了。我穿上它,我朋友一边看一边不停夸:“这件毛衣你穿真的很好看”。我也很喜欢,就问了老板:“阿姨,这个怎么卖?”老板一边笑着一边说:“哦,这件毛衣是我这里最好啊,150元。”我朋友马上大声:“想杀人吗?” 我也向老板说:“阿姨,这也太贵了。“ 老板又笑起来:“并不贵。但我会给你砍,140元吧,不能再砍钱了!”

我的朋友手卷喇叭凑到我耳边: “在我家也有同样的,但是只有100元。如果你想对价的话,你要假不太喜欢。”我被她开通,就向老板说刚才我们也进去别的服装摊儿,那边说100元,我们继续去只是因为想看看哪个比那边便宜,没想到您这边卖这么贵,我们只好回去在那边买。说完我就牵了我朋友的手一直去。老板马上叫我们回来,于是她同意卖90元。我很满意,因为可以买上一件不但漂亮而且便宜的衣服。

    上路回家,我朋友佩服说:“没想到啊小月,你有是这么聪明的人,真的让我刮目相看。”

Dịch:

Với tôi, mua đồ cũng là một nghệ thuật, điều này tôi căn cứ vào một lần mua đồ của mình

Đó là một ngày trời hơi lạnh, tôi biết mùa đông tới rồi, vì vậy định tới trung tâm mua sắm mua vài bộ quần áo. Tôi gọi cho bạn thân, hỏi cô ấy xem có muốn đi mua sắm cùng tôi không, cô ấy ngay lập tức đồng ý. Chúng tôi đi trên đường, cứ đi mãi, thấy rất nhiều nơi, nhưng nửa ngày vẫn chưa nhìn thấy một bộ nào đẹp cả. Lúc chúng tôi bắt đầu nản thì thấy một gian hàng, ở đó có rất nhiều những bộ quần áo cá tính. Tôi và bạn tôi vào trong thì thấy bà chủ, cô ấy hớn hở nói: “Mỹ nữ, hai cháu cứ chọn tự nhiên, thích gì thì bảo cô, cô để giá tốt cho.”

Chúng tôi bắt đầu chọn, cuối cùng cũng nhìn trúng một chiếc áo len. Tôi hỏi bà chủ có được thử không, cô ấy nói đương nhiên là được rồi. Tôi mặc lên, bạn tôi vừa ngắm vừa luôn miệng khen: “Cái áo len này cậu mặc rất đẹp đó.” Tôi cũng rất thích, hỏi bà chủ: “Cô ơi, cái này bán thế nào ạ?” Bà chủ vừa cười vừa nói: “Ồ, cái áo này tốt nhất ở đây đó, 150 tệ.” Bạn tôi lập tức hét lên: “Muốn giết người đấy à?” Tôi cũng nói với bà chủ: “Cô à, thế thì đắt quá.” Bà chủ lại mỉm cười: “Không đắt chút nào. Nhưng cô sẽ giảm tiền cho cháu, 140 tệ nhé, không bớt được nữa đâu!”

Bạn tôi ghé sát tai tôi thì thầm: “Ở nhà tớ cũng có một cái giống vậy, có 100 tệ thôi. Nếu cậu muốn mua được đúng giá thì phải giả vờ như không thích.” Tôi được bạn khai sáng, nói với bà chủ rằng vừa rồi chúng cháu cũng ghé qua một gian hàng khác, bên đó lấy 100 tệ, chúng cháu đi tiếp chỉ vì muốn xem ở đâu rẻ hơn thôi, không ngờ cô lại bán đắt thế, chúng cháu đành qua bên đó mua. Nói xong tôi dắt tay bạn tôi đi mất. Bà chủ lập tức gọi chúng tôi lại, cuối cùng đồng ý bán với giá 90 tệ. Tôi rất hài lòng, vì có thể mua được một chiếc áo vừa đẹp vừa rẻ.

Trên đường về nhà, bạn tôi khâm phục nói: “Không ngờ đó Tiểu Nguyệt, cậu lại là người thông minh thế, đúng là khiến tớ phải mở mang tầm mắt.”

请你写一篇200-300字左右的文章,介绍一下儿这个季节的气候特点和最近的天气变化。

今天是晴天。

今年有过一会倒春寒,风吹得很大,但是这几天天地暖和起来,夏天来了。阳光在叶子上跳跃。天气不太闷热,让人们觉得十分舒服,阳光真的像超进心里去。夏天的天气也像小孩子的脸,变化莫测。有时候下大雨,有时候超阳光,真的很有意思。大部分都喜欢这种天气,我非常喜欢大雨后,抬起头看看天空,会看见天上出现一道美丽的彩虹。晚上有很多星星,抬起头看夜空可以看见星星跟我们眨眼。

有人说,夏天就是青春,是人生的美味,我觉得这句话很有道理。夏天有蝉鸣声,有彩虹,有风,有雨,有阳,有光。去过四季,夏天的这段时间还是最美的。

Dịch:

Hôm nay là một ngày nắng đẹp.

Năm nay có gió lạnh mùa xuân, gió thổi rất lớn, nhưng mấy ngày nay đã ấm lên rồi, mùa hạ đến rồi. Ánh nắng nhảy nhót trên lá cây, thời tiết không quá gắt, khiến người ta cảm thấy rất dễ chịu, ánh nắng thật sự như chiếu cả vào lòng người. Thời tiết mùa hạ cũng giống như khuôn mặt của đứa bé vậy, biến hóa khôn lường. Có lúc mưa to, có khi nắng ấm, thật sự rất thú vị. Hầu hết mọi người đều thích thời tiết này, tôi rất thích sau cơn mưa, ngẩng đầu lên nhìn trời cao, có thể thấy trên bầu trời xuất hiện cầu vồng tuyệt đẹp. Buổi tối có rất nhiều sao, ngẩng đầu lên ngắm trời đêm có thể thấy những vì sao đang nháy mắt với chúng ta.

Có người nói, mùa hạ chính là thanh xuân, là mỹ vị của cuộc sống. Tôi cảm thấy câu này rất có lý. Mùa hạ có tiếng ve kêu, có cầu vồng, có gió, có mưa, có mặt trời, có ánh sáng. Qua 4 mùa, khoảng thời gian này của mùa hạ vẫn là đẹp nhất.

Nếu bạn thấy bài viết hữu ích đừng quên dành tặng tác giả 1 like nhé ^^!

Bài viết đã được bảo vệ bản quyền bởi:

Content Protection by DMCA.com
Group: Chia sẻ tin tức Weibo24h

Group chia sẻ tin tức Wibo24h

Admin: Trần Ngọc Duy

Trang Facebook của admin

Group: Hội Tự Apply học bổng Trung Quốc

Group chia sẻ, hướng dẫn, hỗ trợ tự Apply học bổng Trung Quốc

© 版权声明
THE END
Hãy GỬI TẶNG tác giả 1 LIKE nếu bạn thấy thích bài viết này nhé ^^!
点赞0 分享
Bình luận 抢沙发
头像
Hoan nghênh bạn để lại 1 bình luận có giá trị!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片

    暂无评论内容