“新”的正常生活,你们准备了些什么?

“新”的正常生活,你们准备了些什么?

MỌI NGƯỜI ĐÃ CHUẨN BỊ ĐƯỢC GÌ CHO “CUỘC SỐNG BÌNH THƯỜNG MỚI?

”西贡lockdown太久了,这5个月我每日子都过得很无聊,我要正常去上班,正常上课,我要所有跟以前一样,到时候我一定十分努力做自己要做的事。”

“Sài Gòn Lockdown quá lâu rồi, 5 tháng nay mỗi ngày của tôi trôi qua đều rất vô vị, tôi muốn quay về trạng thái bình thường, đi học, đi làm, tôi muốn mọi thứ như trước đây vậy, đến lúc đó, tôi nhất định cố gắng hết sức để làm những việc mà mình muốn làm”

“待在家太久了,我忍不住了,动力真的没有,我不可以做任何事情,为什么我们生活变成这样了?

“Ở nhà quá lâu rồi, tôi thực sự không chịu được nữa, một chút động lực cũng không, tôi không thể nào làm được bất cứ một việc gì, tại sao cuộc sống của chúng ta lại trở nên như vậy chứ?”

生活变,你不服?

Cuộc sống thay đổi, bạn không phục?

“你为什么不服这个现实?是不是你在给自己找一个接口,一个适当的接口让你不要做什么的?”

“Tại sao bạn lại không phục hiện thực này, có phải đó chỉ là bạn đang tìm cho bản thân một cái cớ, một cái cớ thích hợp để cho bản thân không cần làm gì nữa cả?”

“那你有没有想过,若明天突然一切都变好了,一切都正常了,那你过去的5个月已经给自己积累了些什么了吗?“

” Vậy bạn có bao giờ nghĩ rằng, nếu như ngày mai, mọi thứ đều tốt trở lại, mọi thứ quay về trạng thái bình thường rồi, thì bạn của 5 tháng qua đã tích lũy được gì cho bản thân mình hay chưa?”

“当学校需要一个有优异英文水平去参加国际演讲比赛,你仅仅只是观众者而已”

“Khi mà trường học cần sinh viên có trình độ tiếng anh xuất sắc để tham gia cuộc thi hùng biện quốc tế, bạn chỉ là khán giả.”

”当公司需要一个善于电脑去处理公司的些问题,你仅仅只会在WORD打几个字,加上几种颜色。”

“Khi mà công ty cần một người giỏi về máy tính để xử lí một vài vấn đề của công ty, lúc đó bạn chỉ biết được đánh vài con chữ trong WORD, tô thêm một ít màu sắc”

 

记得!生活变,你一边适应,一边必须改变

Hãy nhớ rằng, cuộc sống thay đổi, bạn vừa thích ứng, đồng thời cũng phải THAY ĐỔI

积累什么经验都可以,只要有积累就可以

Tích lũy kinh nghiệm gì cũng được, chỉ cần có tích lũy là được

学得慢还是快都可以,只要得到宝贵的知识,慢一点也没关系

Học nhanh hay chậm gì cũng được, chỉ cần đó là kiến thức vàng, chậm một chút cũng không sao

现在不是来不及了,但现在也不是早了,你该奔跑了,但不要让自己太累,愉快地奔跑就好!

Bây giờ không phải là muộn, nhưng cũng không phải là sớm, bạn phải chạy thôi, nhưng đừng khiến bản quân quá mệt, hãy cố gắng đua một cách vui vẻ nhất, thế là được.

 

你好,西贡的“新”正常生活,我一定比西贡变得更优秀的。

Xin chào, Sài Gòn của “Cuộc sống bình thường mới”, tôi nhất định sẽ thay đổi ưu tú hơn so với Sài Gòn nữa đấy!

 

 

© 版权声明
THE END
Hãy GỬI TẶNG tác giả 1 LIKE nếu bạn thấy thích bài viết này nhé ^^!
点赞0 分享
Bình luận 抢沙发
头像
Hoan nghênh bạn để lại 1 bình luận có giá trị!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片

    暂无评论内容